- Stellung
- Stéllung f =, -en1. положе́ние, по́за
in kníender Stéllung — (сто́я) на коле́нях
2. положе́ние (стрелки прибора и т. п.); расположе́ние (созвездия)3. (обще́ственное) положе́ниеin exponíerter Stéllung stéhen* — занима́ть ви́дное положе́ние4. до́лжность, ме́стоéine Stéllung ántreten* — приступи́ть к исполне́нию служе́бных обя́занностейj-n séiner Stéllung enthében* книжн. — освободи́ть кого́-л. от занима́емой до́лжностиbei j-m in Stéllung sein устарев. — рабо́тать у кого́-л. (в качестве домашней работницы); быть в услуже́нии у кого́-л. (уст.)
zu j-m in Stéllung géhen* (s) устарев. — поступи́ть к кому́-л. на рабо́ту [уст. в услуже́ние] (о домашней работнице)
óhne Stéllung sein — не име́ть рабо́ты (о безработном)
5. тк. sg устано́вка, то́чка зре́нияzu etw. (D) Stéllung néhmen* — заня́ть определё́нную пози́цию в како́м-л. вопро́се, вы́сказать своё́ мне́ние [свою́ то́чку зре́ния] по како́му-л. вопро́суfür etw. (A) Stéllung néhmen* — защища́ть каку́ю-л. то́чку зре́ния, выступа́ть в защи́ту како́й-л. то́чки зре́нияgégen etw. (A) Stéllung néhmen* — вы́ступить, вы́сказаться про́тив чего́-л.entschíeden gégen etw. (A) Stéllung bezíehen* — реши́тельно возража́ть про́тив чего́-л.6. воен. пози́цияvórgeschobene Stéllung — передова́я пози́ция
rǘckwärtige Stéllung — тылова́я пози́ция
die Stéllung bezíehen*, in Stéllung géhen* (s) — занима́ть пози́цию
sich in der Stéllung éinrichten — обору́довать пози́цию, соверше́нствовать пози́цию в инжене́рном отноше́нии
den Feind aus séiner Stéllung vertréiben* — вы́бить врага́ с его́ пози́ций7. (ша́хматная) пози́ция8. тк. sg постано́вка (вопроса); пода́ча (заявки)
Большой немецко-русский словарь. 2014.